Blue Flower

 

Dan škole 2022.

Ovogodišnji Dan škole održan je u tjednu (od 24. do 27. svibnja) u kojem smo bili domaćini predstavnicima  škola iz europskih zemalja. Naime, naša škola je od 2019. godine u Erasmus + projektu Games u kojem je okupljena oko teme Igra, zajedno s osnovnim školama iz Grčke (Katerini), Rumunjske (Braila), Italije (Formia), Poljske (Kozieglowy) te Portugala (Covilha). Erasmus+ je EU-ov program kojim se podupiru obrazovanje, osposobljavanje, mladi i sport u Europi. Program za razdoblje 2021. – 2027. izrazito je usmjeren na socijalnu uključenost, zelenu i digitalnu tranziciju te promicanje sudjelovanja mladih u demokratskom životu.

Projektni susreti održali su se u Italiji,  Portugalu i Grčkoj  uživo, u Poljskoj i Rumunjskoj online zbog pandemije. Kao šlag na kraju - susret u Hrvatskoj, u Zagrebu u OŠ “Vukomerec“.

Cijela škola dostojno je  dočekala goste. S uređenjem  i pripremama  krenuli smo  već u travnju za Projektni  dan. Izrađivale su se razne igračke te poligoni za igru na otvorenom, oslikavala se dječja igra  školica, izrađivali se likovni radovi… Sve je bilo u duhu pokazivanja prijateljstva i dobrodošlice. Predstavnici su nam stigli u utorak 24. svibnja,  dočekali smo ih  kratkim pozdravnim programom. U 18 sati održan je Glazbeni festival na kojem su učenici naše škole te gosti pokazali svoje glazbene i plesne talente uz veliku podršku publike. U srijedu ( 25.5.) organiziran je izlet gostiju u  NP Plitvička  jezera. Idući dan, u četvrtak, održane su sportske igre koje uvijek budu organizirane  kao dio obilježavanja Dana škole. Učenici mlađih razreda su pokazivali svoje sportske vještine igrajući poligonske trke. Učenici predmetne nastave igrali su košarku i nogomet- turnire među razredima, a igrama i druženju oko škole pridružili su se i učenici gosti. Bilo je upoznavanja, razgovora na engleskom jeziku, druženja pa čak i simpatija. Gosti su poslijepodne proveli u obilasku   Maksimira.

 Zadnji dan boravka Erasmus  predstavnika,  ujedno i naš službeni Dan škole,  bio je petak, 27. svibnja. Od 10 sati su se počele održavati radionice po učionicama mlađih razreda, sve u duhu hrvatske baštine. Učenici su se mogli okušati u bojenju licitarskih srca, oslikavanju svilenih kravata, oslikavanju putokaza za gradove iz Projekta, robotici (Roboalka), izradi tradicionalne drvene ptice (u plavoj i žutoj boji). Nakon radionica, u 11:30 održana je priredba koja je prva dvojezična održana u našoj školi. Program priredbe predstavio je svaku članicu projekta. Čuli smo  poznatu talijansku pjesmu te portugalski fado, recitacije na poljskom i rumunjskom jeziku te se zasladili uz grčke slastice te zaplesali sirtaki – tradicionalni grčki ples. Folklorna  skupina mlađih razreda pjesmom i plesom  predstavila je hrvatsku kulturnu baštinu, a dramska skupina je igrokazom o nogometu dokazala da se igrom i sportom  širi prijateljstvo među narodima. Pjesma  na kraju priredbe, We are the world, ujedinila je emocijama sve prisutne.

 Poslije  priredbe organiziran je ručak za goste i djelatnike škole. Došlo je i vrijeme rastanka s gostima koji su odlazeći iz škole  sa sobom ponijeli doživljaje  i prijateljstva… Nadamo se da smo dostojno  predstavili  svoju domovinu, grad i školu.

                            S. Miličević, I. Kovač,  8. a

                   

 

 

 

 

Erasmus putovanje u Grčku

Erasmus+ je EU-ov program kojim se podupiru obrazovanje, osposobljavanje, mladi i sport u Europi. Program za razdoblje 2021. – 2027. izrazito je usmjeren na socijalnu uključenost, zelenu i digitalnu tranziciju te promicanje sudjelovanja mladih u demokratskom životu.

              Naša škola je od 2019. godine u Erasmus + projektu Games u kojem je okupljena oko teme Igra, zajedno s osnovnim školama iz Grčke (Katerini); Rumunjske (Braila), Italije (Formia), Poljske (Kozieglowy) te Portugala (Covilha). Projektni susretni održali su se u Italiji i Portugalu uživo, u Poljskoj i Rumunjskoj online zbog pandemije. Susret u Grčkoj predviđen je  u drugom tjednu svibnja, sretni smo da smo mi bili među učenicima  koji su odabrani za  predstavljanje  naše škole, Zagreba i Hrvatske.

              U utorak 10. svibnja  krenuli  smo na naše dugo planirano Erasmus putovanje u Grčku. Ukupno je išlo devetero učenika škole te sedmero odraslih (učitelji, stručna služba i ravnatelj). Oko osam sati ujutro imali smo prvi let za Beč. Let je trajao 45 minuta, drugi nam je let bio u 10:30 te smo u Grčku (Solun) sletjeli oko 13 sati po njihovom vremenu. Saznali smo da nam autobus  za naše odredište - gradić  Katerini dolazi u 19 sati te smo morali čekati na aerodromu. Nakon jela u trgovačkom centru Ikea,  vratili smo se na aerodrom te upoznali Portugalce s kojima smo se sprijateljili. U hotel smo stigli kasno, umorni, ali pozitivno uzbuđeni. Srijeda je bila vrlo zanimljiva. Ujutro smo se probudili, otišli na doručak nakon kojeg smo imali priredbu dobrodošlice u osnovnoj školi u Kateriniju. Kasnije smo posjetili Arheološki park Dion te upoznali Aleksandra Velikog  šetnjom kroz muzej. Večeru smo imali u podnožju planine Olimp, vratili smo se u hotel te ostatak večeri proveli družeći se u Dino parku.

Četvrtak je bio predviđen za boravak  po školama. Čuli smo i vidjeli zanimljive prezentacije o tradicionalnim igrama svake države. Trebali smo upoznati gradonačelnika Katerinija, no taj susret je bio odgođen za idući dan. Posjetili smo  gimnaziju u kojoj su nam objasnili grčki način školovanja.  Kasnije smo otišli u obilazak grada Paralije, grada udaljenog nekoliko kilometara od Katerinija,  gdje smo se kupali u Egejskom moru.

U petak smo obišli osnovnu školu te igrali razne igre na školskome dvorištu. Do 18 sati imali smo slobodno vrijeme koje smo proveli družeći  se u hotelu. Nakon odmora, krenuli smo prema kazalištu na otvorenom gdje smo gledali razne plesove i slušali zanimljive grčke pjesme. Onda smo otišli na tradicionalni grčki souvlaki roštilj uz glazbu i ples.

Subota je bila vrlo naporna jer smo morali ustati u 6 sati  da bismo cijeli dan proveli u Solunu gdje smo posjetili Arheološki park i Muzej Vergina te razgledali stare ostatke bizantskog razdoblja.  Oko 21 sat smo se napokon vratili u Katerini i spremili prtljagu za put idući dan. Malo smo se družili  u hotelu te krenuli na spavanje.

Nedjelja je bila dan rastanka. U zračnoj luci u Solunu smo se oprostili s predstavnicima ostalih država,  novostečenim prijateljima te pričekali prvi let za Beč. U Zagreb smo stigli oko  18 sati. Pokupili smo svoju prtljagu  te požurili u zagrljaj  obiteljima koje su nas dočekale.

          Svi smo bili veseli i zadovoljni te puni dojmova. Sretni smo da smo, sudjelujući u ovom projektu, predstavljali našu školi i domovinu  te upoznali učenike iz drugih  europskih zemalja.   

                                L. Anić, K. Meaški, L. Pokos, 8. b

 

Večer matematike 2021.

 

Večer matematike drugačiji je pristup matematici. Sudjelovanje u zabavnim aktivnostima otkriva zabavnu stranu matematike, stvara nove ideje o tome što matematika jest i čime se bavi te dokazuje da matematičke probleme, bez da smo svjesni vlastitog talenta, svakodnevno svi uspješno rješavamo. Svake godine se obilježava Večer matematike, ali ove godine smo čak cijeli tjedan (29.11. - 3.12. 2021.) posvetili matematici. Na satovima matematike rješavali smo zabavne zadatke, igrali zanimljive igre i sudjelovali u različitim aktivnostima. Čak smo putem tableta i mobitela odigrali pokoji matematički Escape room. Bilo je zabavno, zanimljivo i vrlo veselo te jedva čekamo iduću Večer matematike!    

                                 M. Tkalčević, učiteljica matematike

 

 

 

 


 

 

Iz Vukovara se ne može otići

                                                         P. Pavličić

Petak je. Jedanaesti dan mjeseca ožujka. Učenici osmih razreda krenuli su na dug i težak put. Put u Vukovar. Grad heroj. Iako smo željno iščekivali ovu terensku nastavu, ostavila je gorak okus i težinu u srcu. Buđenje rano ujutro i četverosatna vožnja već nas je izmorila. Dolazak u Vukovar svima je bio veliki doživljaj. Prvo smo posjetili Memorijalni centar Domovinskoga rata Vukovar u kojem smo doručkovali i odslušali predavanje Domovinski rat , ono je bilo samo uvod u sve što smo čuli i vidjeli. Obišli smo razna memorijalna mjesta, Spomen dom hrvatskih branitelja na Trpinjskoj cesti nazvan Groblje tenkova. Zatim smo vidjeli i prošli  Kukuruzni put, odnosno Put spasa. Tim su se putem tijekom okupacije grada dobavljali hrana, lijekovi, medicinske potrepštine, streljivo i svježe ljudstvo, a izvlačili su se najteži ranjenici. Posjetili smo samostan sv. Filipa i Jakova koji je jako nastradao u ratu, no danas je obnovljen. Memorijalno groblje žrtava iz Domovinskog rata bila nam je iduća destinacija. Gledajući u sve jednake bijele križeve, probudio se u nama neki osjećaj žalosti… Zatim smo došli do svima najtežeg mjesta. Masovna grobnica na Ovčari. Dvjesto posađenih čempresa za dvjesto ubijenih i mučenih ljudi ganulo nas je do suza. Sama pomisao kako su nekoć sretni ljudi na takav način ostali bez života nikoga nije ostavila ravnodušnim. Krenuli smo dalje s kamenom na srcu. Zatim smo razgledali Muzej vučedolske kulture i Gradski muzej Vukovar. Na kraju smo posjetili Vukovarski vodotoranj koji ima prelijep pogled na Dunav i grad. Doputovali smo domovima kasno u noć. Ovu terensku nastavu i ono što smo vidjeli i čuli, nikada nećemo zaboraviti.

Iz Vukovara se ne može otići. – Pavao Pavličić

 

                                      L. Pokos, 8. b 

 

 

Dan sjećanja na žrtve Domovinskog rata

Studeni je mjesec  u kojem obilježavamo tužne  dane sjećanja na žrtve Domovinskog rata, osobito je  bolan 18. studenog  kada obilježavamo u cijeloj domovini Dan sjećanja na žrtvu Vukovara i Škabrnje te Dan sjećanja na žrtve Domovinskog rata.

U školi  smo 17. studenog odali počast žrtvama paleći svijeće uz Ulicu Siniše Glavaševića (nakon jutarnje smjene) te paleći svijeće uz školsku ogradu (nakon popodnevne smjene). Učenici su ovih dana sa svojim učiteljima razgovarali o bolnim ratnim temama, a potom  izrađivali likovne radove  te plakate. Neki od nas napisali su stih i toplu riječ za Vukovar.

„Prošlo je 30 godina… Čini se kao dugo razdoblje, ali nije. Sve je to bilo nedavno, svega se sjećamo i nikada nećemo zaboraviti. Nećemo dopustiti da ponovno padne. Tu smo zajedno. Uvijek ćemo se sjećati našega grada heroja, uvijek ćemo se sjećati te krvave bitke za Vukovar, bitke za našu slobodu.“

 

                                                                                                                                         L. Pokos,  8. b